Bo­dó Csa­nád

Eltérő nyelvfelfogások az etnográfiai kutatásban

14:30-15:00

A nyelvről a modernitás központjaiban kialakuló elképzelések – ideológiák – sok esetben jelentősen eltérnek attól a nyelvfelfogástól, amely e központokhoz képest periferikus helyzetben lévő beszélők körében él. Moldvai nyelvi korpuszok alapján mutatok rá arra, hogy a kétféle nyelvfelfogás megfigyelhető akár az etnográfus és „adatközlője” beszélgetésében is.

Kő­vá­ri Ré­ka

A moldvai magyar nyelvjárási korpusz az egyházzenész-népzenekutató szemével

14:00-14:30

Egy-egy ének (népdal, vallásos népének) vagy énekelt imádság lejegyzésekor nem csupán az ének szövegét és dallamát kell leírni, hanem a gyűjtés során felszínre jutott mindenféle információt az énekesről és az adott énekről, valamint a tájnyelvi sajátosságokat is illik rögzíteni. Tánczos Vilmos moldvai gyűjtése (rögzítve a teljes beszélgetést) és annak adatbázisa valami hasonlót tesz (dallamlejegyzés nélkül), csak nem az egyes énekekkel, hanem hosszabb-rövidebb gyűjtési egységekkel.

É. Kiss Ka­ta­lin

Archaizmus és innováció a moldvai magyar beszélők igeidő- és igemód-használatában

12:00-12:30

A moldvai magyar még őrzi az ómagyar nyelv öt igeidejét, és ezekkel olyan jelentéskülönbségeket is ki tud fejezni, melyeket a mai magyarban csak körülírással tudunk érzékeltetni. Nem ugyanazt jelenti például a Most indulának haza a gyermekek az eskolából és a Most indultak haza a gyermekek az eskolából. Az előbbi mondatban az is benne van, hogy saját szememmel láttam az eseményt. Az újítások serkentője a beszélők román másodnyelve.

He­ge­dűs Ve­ro­ni­ka

Az ómagyar mondat darabkái moldvai magyar nyelvjárásokban

11:30-12:00

Az előadás néhány olyan nyelvi jelenségre villant fel példákat, amelyek a moldvai magyar nyelvjárások mondataiban jelen vannak, de a mai magyar köznyelvből hiányoznak. A korábbi nyelvállapotokban, elsősorban az ómagyar kor szövegeiben azonban megfigyelhetőek voltak a bemutatásra kerülő jelenségek. Az ómagyar korszak (896-1526) több fontos grammatikai változás időszaka volt, ezen változások egy része a korszakban lezajlott, mások sok variációt megengedve és lassú lecsengéssel mentek végbe a nyelvben.

Eris El­vi­ra Má­ria, Hu­szár An­na La­u­ra, Ka­li­vo­da Ág­nes, Sass Bá­lint, Va­dász No­é­mi, Var­gha Fru­zsi­na Sá­ra

Hogyan készült és mit tud a MoMa? Online kereshető moldvai magyar hangzó nyelvjárási szövegtár

10:40-11:10

A MoMa Korpusz több szempontból is egyedülálló a magyar nyelvjáráskutatás történetében: ez a legnagyobb hanggal összekapcsolt, spontán beszélgetéseket és kötött szövegeket is tartalmazó, a hangtani árnyalatokat tükröző fonetikai lejegyzéssel készült magyar nyelvjárási adattár. A szövegek normalizálása és alaktani címkézése révén a korpusz kereshetőség és kutathatóság szempontjából is példaértékű.

“Sze­ret­tem őköt úgy, ahogy kel­lett”

“Szerettem őköt úgy, ahogy kellett”: A csecsemő és gyermek ápolása és gyógyítása néphagyományunkban / Bernád Ilona

Bernád Ilona, szülésznő, néprajzkutató és természetgyógyász, emellett kíváló szakíró, újságíró. Szemléletében az egész emberrel foglalkozik. 

A természetgyógyászat mellett fő kutatási témája a gyermekáldás, életadás, természetes szülés-születés a néphagyományunkban.

Hang­szer vagy mű­tárgy

Hangszer vagy műtárgy: Tanulmányok hangszerekről, zenetörténetről, képzőművészetről

Mit tegyen egy múzeum a rábízott hangszerekkel? 

 

 

Ri­biz­li a vi­lág vé­gén

Ribizli a világ végén: Régi magyar népmesék mai gyerekeknek / Zalka Csenge Virág

 

Zalka Virág Csenge, mesemondó régi magyar meséket gyűjtött össze, méghozzá úgy, hogy mai gyerekekhez is kapcsolódjon. A kötetet Szlukovényi Katalin szerkesztette és Herbszt László illusztrálta.

A mesemondó válogatását 2020-ban az év gyermekkönyvének választották.

Könyv­aján­lók

Népmesék mai gyerekeknek, tanulmányok hangszerekről, csecsemőápolás a néphagyományban és még sok érdekes témát ajánlunk listánkon.

Érdekli a többi műsor?

Iratkozzon fel hírlevelünkre, és értesüljön elsőként rendezvényeinkről, képzéseinkről!