„Bú életem, bán­at na­pom, fekete gyász al­att lakom”

Búcsú Lengyel László „Türei”-től

 

Ezt a szép keservest, sok másikkal együtt Lacitól tanultam. Nem gondoltam volna, hogy nekem kell felidéznem a temetésén. Kedvenc énekeivel búcsúztatjuk, s befele síró, kopogó szavakkal.

Mikor itt volt közöttünk, nem kellett sokat beszélni, ha énekelni lehetett. Ilyen barát volt. Kevés szó, sok tett, és ha szükségünk volt rá: segítség, bármiben, bármikor. Ha évekig nem találkoztunk, akkor is.

Számára a tett, a jól elvégzett munka volt a fontos, hogy mindaz, ami lelkünk közepébe költözött, a hagyományos paraszti kultúra éltetése, ne tűnjön el nyomtalanul a viharos évtizedekben, melyek számunkra adattak. Összekötött bennünket a közösen megélt ezer kaland, kínlódás vagy öröm.

És ha volt rá alkalom: kevés beszéd, de sok-sok hajnalba nyúló, szép kalotaszegi ének. Az ő énekei is. Hozta magával, gyűjtögette, ahogy Kallós Zoli bácsitól tanulta.

Nem magának. Nekünk is.

Az énekei most már elválnak tőle. Ő elment közülünk, de a nóták itt maradtak. Itt hajladoznak felettünk, mint őszi szép időben a füst. Beköltöztek éneklő szájunkba, zenélő kezünkbe, a lelkünkbe kitörölhetetlenül. Rajtunk áll, hogy megmaradnak-e most, hogy annyi jó ember után ő is itt hagyott bennünket.

És ameddig énekeljük őket, Lengyel László „Türei” is itt marad köztünk. Erősít, bíztat, hogy soha ne hagyjuk abba. Hogy éltessük mi is, ahogy Ő is az egész élete és a nótái által azt, amit ránk bíztak az öregek. Az idők végezetéig.

 

Kelemen László

(Elhangzott a türei református templomban, 2023. április elsején)

Folk_ME has been in­tro­duced in Qatar

Hungarian Heritage House’s digital music education program, which garnered interest from several countries, opening up new opportunities for collaboration.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.